Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

路 12章 7節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  00235 連接詞
orig  02532 連接詞
orig  03588 冠詞主格複數陰性 NPF
orig  02359 名詞主格複數陰性 NPF
orig  03588 冠詞所有格單數陰性 GSF
orig  02776 名詞所有格單數陰性 GSF
orig  04771 人稱代名詞第二人稱所有格複數 2GP
orig  03956 形容詞主格複數陰性 NPF
orig  0070505769動詞完成被動直說語氣第三人稱複數 RPI-3P
orig  03361 質詞否定詞 N
orig  0539905737動詞現在關身或被動形主動意命令語氣第二人稱複數 PNM-2P
orig  04183 形容詞所有格複數中性 GPN
orig  04765 名詞所有格複數中性 GPN
orig  0130805719動詞現在主動直說語氣第二人稱複數 PAI-2P


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫