Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

約 4章 42節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  (韋: orig  )(聯: orig  )orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  03588 冠詞間接受格單數陰性 DSF
orig  05037 質詞
orig  01135 名詞間接受格單數陰性 DSF
orig  0300405707動詞不完成主動直說語氣第三人稱複數 IAI-3P
orig  03754 連接詞
orig  03754 連接詞
orig  03765 副詞否定詞 N
orig  01223 介系詞
orig  03588 冠詞直接受格單數陰性 ASF
orig  04674 所有代名詞第二人稱奇怪奇怪--2SASF 2SASF
orig  02981 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  0410005719動詞現在主動直說語氣第一人稱複數 PAI-1P
orig  00846 人稱代名詞主格複數 NPM
orig  01063 連接詞
orig  0019105754動詞第二完成主動直說語氣第一人稱複數古典希臘文形式 2RAI-1P-ATT
orig  02532 連接詞
orig  0149205758動詞完成主動直說語氣第一人稱複數 RAI-1P
orig  03754 連接詞
orig  03778 指示代名詞主格單數 NSM
orig  0151005719動詞現在主動直說語氣第三人稱單數 PAI-3S
orig  00230 副詞
orig  03588 冠詞主格單數陽性 NSM
orig  04990 名詞主格單數陽性 NSM
orig  03588 冠詞所有格單數陽性 GSM
orig  02889 名詞所有格單數陽性 GSM


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫