約 3章 11節 | 上一節 下一節 回新約parsing首頁 |
原文字 | SN按連結查字典 | 動詞 SN | 詞性 | 字彙分析 | 備註 |
![]() |
00281 | 希伯來文音譯 | |||
![]() |
00281 | 希伯來文音譯 | |||
![]() |
03004 | 05719 | 動詞 | 現在主動直說語氣第一人稱單數 PAI-1S | |
![]() |
04771 | 人稱代名詞 | 第二人稱間接受格單數 2DS | ||
![]() |
03754 | 連接詞 | |||
![]() |
03739 | 關係代名詞 | 直接受格單數 ASN | ||
![]() |
01492 | 05758 | 動詞 | 完成主動直說語氣第一人稱複數 RAI-1P | |
![]() |
02980 | 05719 | 動詞 | 現在主動直說語氣第一人稱複數 PAI-1P | |
![]() |
02532 | 連接詞 | |||
![]() |
03739 | 關係代名詞 | 直接受格單數 ASN | ||
![]() |
03708 | 05758 | 動詞 | 完成主動直說語氣第一人稱複數古典希臘文形式 RAI-1P-ATT | |
![]() |
03140 | 05719 | 動詞 | 現在主動直說語氣第一人稱複數 PAI-1P | |
![]() |
02532 | 連接詞 | |||
![]() |
03588 | 冠詞 | 直接受格單數陰性 ASF | ||
![]() |
03141 | 名詞 | 直接受格單數陰性 ASF | ||
![]() |
01473 | 人稱代名詞 | 第一人稱所有格複數 1GP | ||
![]() |
03756 | 質詞 | 否定詞 N | ||
![]() |
02983 | 05719 | 動詞 | 現在主動直說語氣第二人稱複數 PAI-2P |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |