Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

彼後 3章 18節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  (韋: )(聯: orig  )

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  0083705720動詞現在主動命令語氣第二人稱複數 PAM-2P
orig  01161 連接詞
orig  01722 介系詞
orig  05485 名詞間接受格單數陰性 DSF
orig  02532 連接詞
orig  01108 名詞間接受格單數陰性 DSF
orig  03588 冠詞所有格單數陽性 GSM
orig  02962 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  01473 人稱代名詞第一人稱所有格複數 1GP
orig  02532 連接詞
orig  04990 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  02424 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  05547 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  00846 人稱代名詞間接受格單數 DSM
orig  03588 冠詞主格單數陰性 NSF
orig  01391 名詞主格單數陰性 NSF
orig  02532 連接詞
orig  03568 副詞
orig  02532 連接詞
orig  01519 介系詞
orig  02250 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  00165 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  00281 希伯來文音譯


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫