Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

林後 5章 17節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  05620 連接詞
orig  01487 條件質詞或連接詞
orig  05100 不定代名詞主格單數 NSM
orig  01722 介系詞
orig  05547 名詞間接受格單數陽性 DSM
orig  02537 形容詞主格單數陰性 NSF
orig  02937 名詞主格單數陰性 NSF
orig  03588 冠詞主格複數中性 NPN
orig  00744 形容詞主格複數中性 NPN
orig  0392805627動詞第二過去主動直說語氣第三人稱單數 2AAI-3S
orig  0370805640動詞第二過去關身命令語氣第二人稱單數 2AMM-2S
orig  0109605754動詞第二完成主動直說語氣第三人稱單數 2RAI-3S
orig  02537 形容詞主格複數中性 NPN


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫