Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

帖前 1章 9節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  00846 人稱代名詞主格複數 NPM
orig  01063 連接詞
orig  04012 介系詞
orig  01473 人稱代名詞第一人稱所有格複數 1GP
orig  0051805719動詞現在主動直說語氣第三人稱複數 PAI-3P
orig  03697 形容詞直接受格單數陰性 ASF
orig  01529 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  0219205627動詞第二過去主動直說語氣第一人稱複數 2AAI-1P
orig  04314 介系詞
orig  04771 人稱代名詞第二人稱直接受格複數 2AP
orig  02532 連接詞
orig  04459 副詞
orig  0199405656動詞過去主動直說語氣第二人稱複數 AAI-2P
orig  04314 介系詞
orig  03588 冠詞直接受格單數陽性 ASM
orig  02316 名詞直接受格單數陽性 ASM
orig  00575 介系詞
orig  03588 冠詞所有格複數中性 GPN
orig  01497 名詞所有格複數中性 GPN
orig  0139805721動詞現在主動不定詞 PAN
orig  02316 名詞間接受格單數陽性 DSM
orig  0219805723動詞現在主動分詞間接受格單數陽性 PAP-DSM
orig  02532 連接詞
orig  00228 形容詞間接受格單數陽性 DSM


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫