Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

林前 5章 11節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  03568 副詞
orig  01161 連接詞
orig  0112505656動詞過去主動直說語氣第一人稱單數 AAI-1S
orig  04771 人稱代名詞第二人稱間接受格複數 2DP
orig  03361 質詞否定詞 N
orig  0487405733動詞現在關身不定詞 PMN
orig  01437 條件質詞或連接詞
orig  05100 不定代名詞主格單數 NSM
orig  00080 名詞主格單數陽性 NSM
orig  0368705746動詞現在被動分詞主格單數陽性 PPP-NSM
orig  0151005725動詞現在主動假設語氣第三人稱單數 PAS-3S
orig  04205 名詞主格單數陽性 NSM
orig  02228 質詞
orig  04123 名詞主格單數陽性 NSM
orig  02228 質詞
orig  01496 名詞主格單數陽性 NSM
orig  02228 質詞
orig  03060 形容詞主格單數陽性 NSM
orig  02228 質詞
orig  03183 名詞主格單數陽性 NSM
orig  02228 質詞
orig  00727 形容詞主格單數陽性 NSM
orig  03588 冠詞間接受格單數陽性 DSM
orig  05108 指示代名詞間接受格單數 DSM
orig  03366 連接詞奇怪人稱奇怪 N
orig  0490605721動詞現在主動不定詞 PAN


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫