Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

路 9章 49節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  (韋: orig  )(聯: orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  )

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  0061105679動詞過去被動形主動意分詞主格單數陽性 AOP-NSM
orig  01161 連接詞
orig  02491 名詞主格單數陽性 NSM
orig  0300405627動詞第二過去主動直說語氣第三人稱單數 2AAI-3S
orig  01988 名詞呼格單數陽性 VSM
orig  00000 idome
orig  05627 動詞第二過去主動直說語氣第一人稱複數 2AAI-1P
orig  05100 不定代名詞直接受格單數 ASM
orig  01722 介系詞
orig  03588 冠詞間接受格單數中性 DSN
orig  03686 名詞間接受格單數中性 DSN
orig  04771 人稱代名詞第二人稱所有格單數 2GS
orig  0154405723動詞現在主動分詞直接受格單數陽性 PAP-ASM
orig  01140 名詞直接受格複數中性 APN
orig  02532 連接詞
orig  0296705707動詞不完成主動直說語氣第一人稱複數 IAI-1P
orig  00846 人稱代名詞直接受格單數 ASM
orig  03754 連接詞
orig  03756 質詞否定詞 N
orig  0019005719動詞現在主動直說語氣第三人稱單數 PAI-3S
orig  03326 介系詞
orig  01473 人稱代名詞第一人稱所有格複數 1GP


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫