Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

徒 9章 33節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  0214705627動詞第二過去主動直說語氣第三人稱單數 2AAI-3S
orig  01161 連接詞
orig  01563 副詞
orig  00444 名詞直接受格單數陽性 ASM
orig  05100 不定代名詞直接受格單數 ASM
orig  03686 名詞間接受格單數中性 DSN
orig  00132 名詞直接受格單數陽性 ASM
orig  01537 介系詞
orig  02094 名詞所有格複數中性 GPN
orig  03638 形容詞主格奇怪奇怪--NUI NUI
orig  0262105740動詞現在關身或被動形主動意分詞直接受格單數陽性 PNP-ASM
orig  01909 介系詞
orig  02895 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  03739 關係代名詞主格單數 NSM
orig  0151005707動詞不完成主動直說語氣第三人稱單數 IAI-3S
orig  0388605772動詞完成被動分詞主格單數陽性 RPP-NSM


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫