Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

路 8章 18節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  0099105720動詞現在主動命令語氣第二人稱複數 PAM-2P
orig  03767 連接詞
orig  04459 副詞
orig  0019105719動詞現在主動直說語氣第二人稱複數 PAI-2P
orig  03739 關係代名詞主格單數 NSM
orig  00302 質詞
orig  01063 連接詞
orig  0219205725動詞現在主動假設語氣第三人稱單數 PAS-3S
orig  0132505701動詞未來被動直說語氣第三人稱單數 FPI-3S
orig  00846 人稱代名詞間接受格單數 DSM
orig  02532 連接詞
orig  03739 關係代名詞主格單數 NSM
orig  00302 質詞
orig  03361 質詞否定詞 N
orig  0219205725動詞現在主動假設語氣第三人稱單數 PAS-3S
orig  02532 連接詞
orig  03739 關係代名詞直接受格單數 ASN
orig  0138005719動詞現在主動直說語氣第三人稱單數 PAI-3S
orig  0219205721動詞現在主動不定詞 PAN
orig  0014205701動詞未來被動直說語氣第三人稱單數 FPI-3S
orig  00575 介系詞
orig  00846 人稱代名詞所有格單數 GSM


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫