太 7章 15節 | 上一節 下一節 回新約parsing首頁 |
原文字 | SN按連結查字典 | 動詞 SN | 詞性 | 字彙分析 | 備註 |
![]() |
04337 | 05720 | 動詞 | 現在主動命令語氣第二人稱複數 PAM-2P | |
![]() |
00575 | 介系詞 | |||
![]() |
03588 | 冠詞 | 所有格複數陽性 GPM | ||
![]() |
05578 | 名詞 | 所有格複數陽性 GPM | ||
![]() |
03748 | 關係代名詞 | 主格複數 NPM | ||
![]() |
02064 | 05736 | 動詞 | 現在關身或被動形主動意直說語氣第三人稱複數 PNI-3P | |
![]() |
04314 | 介系詞 | |||
![]() |
04771 | 人稱代名詞 | 第二人稱直接受格複數 2AP | ||
![]() |
01722 | 介系詞 | |||
![]() |
01742 | 名詞 | 間接受格複數中性 DPN | ||
![]() |
04263 | 名詞 | 所有格複數中性 GPN | ||
![]() |
02081 | 副詞 | |||
![]() |
01161 | 連接詞 | |||
![]() |
01510 | 05719 | 動詞 | 現在主動直說語氣第三人稱複數 PAI-3P | |
![]() |
03074 | 名詞 | 主格複數陽性 NPM | ||
![]() |
00727 | 形容詞 | 主格複數陽性 NPM |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |