來 7章 5節 | 上一節 下一節 回新約parsing首頁 |
原文字 | SN按連結查字典 | 動詞 SN | 詞性 | 字彙分析 | 備註 |
![]() |
02532 | 連接詞 | |||
![]() |
03588 | 冠詞 | 主格複數陽性 NPM | ||
![]() |
03303 | 質詞 | |||
![]() |
01537 | 介系詞 | |||
![]() |
03588 | 冠詞 | 所有格複數陽性 GPM | ||
![]() |
05207 | 名詞 | 所有格複數陽性 GPM | ||
![]() |
03017 | 名詞 | 無詞型變化之專有名詞 PRI | ||
![]() |
03588 | 冠詞 | 直接受格單數陰性 ASF | ||
![]() |
02405 | 名詞 | 直接受格單數陰性 ASF | ||
![]() |
02983 | 05723 | 動詞 | 現在主動分詞主格複數陽性 PAP-NPM | |
![]() |
01785 | 名詞 | 直接受格單數陰性 ASF | ||
![]() |
02192 | 05719 | 動詞 | 現在主動直說語氣第三人稱複數 PAI-3P | |
![]() |
00000 | podekatou | |||
![]() |
05721 | 動詞 | 現在主動不定詞 PAN | ||
![]() |
03588 | 冠詞 | 直接受格單數陽性 ASM | ||
![]() |
02992 | 名詞 | 直接受格單數陽性 ASM | ||
![]() |
02596 | 介系詞 | |||
![]() |
03588 | 冠詞 | 直接受格單數陽性 ASM | ||
![]() |
03551 | 名詞 | 直接受格單數陽性 ASM | ||
![]() |
03778 | 指示代名詞 | 主格單數 NSN | ||
![]() |
01510 | 05719 | 動詞 | 現在主動直說語氣第三人稱單數 PAI-3S | |
![]() |
03588 | 冠詞 | 直接受格複數陽性 APM | ||
![]() |
00080 | 名詞 | 直接受格複數陽性 APM | ||
![]() |
00846 | 人稱代名詞 | 所有格複數 GPM | ||
![]() |
02539 | 連接詞 | |||
![]() |
01831 | 05761 | 動詞 | 完成主動分詞直接受格複數陽性 RAP-APM | |
![]() |
01537 | 介系詞 | |||
![]() |
03588 | 冠詞 | 所有格單數陰性 GSF | ||
![]() |
03751 | 名詞 | 所有格單數陰性 GSF | ||
![]() |
00011 | 名詞 | 無詞型變化之專有名詞 PRI |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |