來 7章 3節 | 上一節 下一節 回新約parsing首頁 |
原文字 | SN按連結查字典 | 動詞 SN | 詞性 | 字彙分析 | 備註 |
00540 | 形容詞 | 主格單數陽性 NSM | |||
00282 | 形容詞 | 主格單數陽性 NSM | |||
00035 | 形容詞 | 主格單數陽性 NSM | |||
03383 | 連接詞 | 奇怪人稱奇怪 N | |||
00746 | 名詞 | 直接受格單數陰性 ASF | |||
02250 | 名詞 | 所有格複數陰性 GPF | |||
03383 | 連接詞 | 奇怪人稱奇怪 N | |||
02222 | 名詞 | 所有格單數陰性 GSF | |||
05056 | 名詞 | 直接受格單數中性 ASN | |||
02192 | 05723 | 動詞 | 現在主動分詞主格單數陽性 PAP-NSM | ||
00871 | 05772 | 動詞 | 完成被動分詞主格單數陽性 RPP-NSM | ||
01161 | 連接詞 | ||||
03588 | 冠詞 | 間接受格單數陽性 DSM | |||
05207 | 名詞 | 間接受格單數陽性 DSM | |||
03588 | 冠詞 | 所有格單數陽性 GSM | |||
02316 | 名詞 | 所有格單數陽性 GSM | |||
03306 | 05719 | 動詞 | 現在主動直說語氣第三人稱單數 PAI-3S | ||
02409 | 名詞 | 主格單數陽性 NSM | |||
01519 | 介系詞 | ||||
03588 | 冠詞 | 直接受格單數中性 ASN | |||
01336 | 形容詞 | 直接受格單數中性 ASN |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |