Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

加 6章 13節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  03761 連接詞奇怪人稱奇怪 N
orig  01063 連接詞
orig  03588 冠詞主格複數陽性 NPM
orig  0405905746動詞現在被動分詞主格複數陽性 PPP-NPM
orig  00846 人稱代名詞主格複數 NPM
orig  03551 名詞直接受格單數陽性 ASM
orig  0544205719動詞現在主動直說語氣第三人稱複數 PAI-3P
orig  00235 連接詞
orig  0230905719動詞現在主動直說語氣第三人稱複數 PAI-3P
orig  04771 人稱代名詞第二人稱直接受格複數 2AP
orig  0405905745動詞現在被動不定詞 PPN
orig  02443 連接詞
orig  01722 介系詞
orig  03588 冠詞間接受格單數陰性 DSF
orig  05212 所有代名詞第二人稱奇怪奇怪--2PDSF 2PDSF
orig  04561 名詞間接受格單數陰性 DSF
orig  0274405667動詞過去關身形主動意假設語氣第三人稱複數 ADS-3P


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫