來 3章 6節 | 上一節 下一節 回新約parsing首頁 |
原文字 | SN按連結查字典 | 動詞 SN | 詞性 | 字彙分析 | 備註 |
![]() |
05547 | 名詞 | 主格單數陽性 NSM | ||
![]() |
01161 | 連接詞 | |||
![]() |
05613 | 副詞 | |||
![]() |
05207 | 名詞 | 主格單數陽性 NSM | ||
![]() |
01909 | 介系詞 | |||
![]() |
03588 | 冠詞 | 直接受格單數陽性 ASM | ||
![]() |
03624 | 名詞 | 直接受格單數陽性 ASM | ||
![]() |
00846 | 人稱代名詞 | 所有格單數 GSM | ||
![]() |
03739 | 關係代名詞 | 所有格單數 GSM | ||
![]() |
03624 | 名詞 | 主格單數陽性 NSM | ||
![]() |
01510 | 05719 | 動詞 | 現在主動直說語氣第一人稱複數 PAI-1P | |
![]() |
01473 | 人稱代名詞 | 第一人稱主格複數 1NP | ||
![]() |
01437 | ||||
![]() |
00000 | 01437 | 00 | ||
![]() |
00000 | 03588 | 冠詞 | 直接受格單數陰性 ASF | |
![]() |
03954 | 名詞 | 直接受格單數陰性 ASF | ||
![]() |
02532 | 連接詞 | |||
![]() |
03588 | 冠詞 | 直接受格單數中性 ASN | ||
![]() |
02745 | 名詞 | 直接受格單數中性 ASN | ||
![]() |
03588 | 冠詞 | 所有格單數陰性 GSF | ||
![]() |
01680 | 名詞 | 所有格單數陰性 GSF | ||
![]() |
03360 | 副詞 | |||
![]() |
05056 | 名詞 | 所有格單數中性 GSN | ||
![]() |
00949 | 形容詞 | 直接受格單數陰性 ASF | ||
![]() |
02722 | 05632 | 動詞 | 第二過去主動假設語氣第一人稱複數 2AAS-1P |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |