Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

徒 28章 6節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  03588 冠詞主格複數陽性 NPM
orig  01161 連接詞
orig  0432805707動詞不完成主動直說語氣第三人稱複數 IAI-3P
orig  00846 人稱代名詞直接受格單數 ASM
orig  0319505721動詞現在主動不定詞 PAN
orig  0409205745動詞現在被動不定詞 PPN
orig  02228 質詞
orig  0266705721動詞現在主動不定詞 PAN
orig  00869 副詞
orig  03498 形容詞直接受格單數陽性 ASM
orig  01909 介系詞
orig  04183 形容詞直接受格單數中性 ASN
orig  01161 連接詞
orig  00846 人稱代名詞所有格複數 GPM
orig  0432805723動詞現在主動分詞所有格複數陽性 PAP-GPM
orig  02532 連接詞
orig  0233405723動詞現在主動分詞所有格複數陽性 PAP-GPM
orig  03367 形容詞直接受格單數中性否定詞 ASN-N
orig  00824 形容詞直接受格單數中性 ASN
orig  01519 介系詞
orig  00846 人稱代名詞直接受格單數 ASM
orig  0109605740動詞現在關身或被動形主動意分詞直接受格單數中性 PNP-ASN
orig  0332805671動詞過去關身分詞主格複數陽性 AMP-NPM
orig  0300405707動詞不完成主動直說語氣第三人稱複數 IAI-3P
orig  00846 人稱代名詞直接受格單數 ASM
orig  0151005721動詞現在主動不定詞 PAN
orig  02316 名詞直接受格單數陽性 ASM


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫