徒 27章 20節 | 上一節 下一節 回新約parsing首頁 |
原文字 | SN按連結查字典 | 動詞 SN | 詞性 | 字彙分析 | 備註 |
![]() |
03383 | 連接詞 | 奇怪人稱奇怪 N | ||
![]() |
01161 | 連接詞 | |||
![]() |
02246 | 名詞 | 所有格單數陽性 GSM | ||
![]() |
03383 | 連接詞 | 奇怪人稱奇怪 N | ||
![]() |
00798 | 名詞 | 所有格複數中性 GPN | ||
![]() |
02014 | 05723 | 動詞 | 現在主動分詞所有格複數中性 PAP-GPN | |
![]() |
01909 | 介系詞 | |||
![]() |
04119 | 形容詞 | 直接受格複數陰性比較級 APF-C | ||
![]() |
02250 | 名詞 | 直接受格複數陰性 APF | ||
![]() |
05494 | 名詞 | 所有格單數陽性 GSM | ||
![]() |
05037 | 質詞 | |||
![]() |
03756 | 質詞 | 否定詞 N | ||
![]() |
03641 | 形容詞 | 所有格單數陽性 GSM | ||
![]() |
01945 | 05740 | 動詞 | 現在關身或被動形主動意分詞所有格單數陽性 PNP-GSM | |
![]() |
03063 | 形容詞 | 直接受格單數中性 ASN | ||
![]() |
04014 | 05712 | 動詞 | 不完成被動直說語氣第三人稱單數 IPI-3S | |
![]() |
01680 | 名詞 | 主格單數陰性 NSF | ||
![]() |
03956 | 形容詞 | 主格單數陰性 NSF | ||
![]() |
03588 | 冠詞 | 所有格單數中性 GSN | ||
![]() |
04982 | 05745 | 動詞 | 現在被動不定詞 PPN | |
![]() |
01473 | 人稱代名詞 | 第一人稱直接受格複數 1AP |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |