Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

徒 27章 27節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  05613 副詞
orig  01161 連接詞
orig  05065 形容詞主格單數陰性 NSF
orig  03571 名詞主格單數陰性 NSF
orig  0109605633動詞第二過去關身形主動意直說語氣第三人稱單數 2ADI-3S
orig  0130805746動詞現在被動分詞所有格複數陽性 PPP-GPM
orig  01473 人稱代名詞第一人稱所有格複數 1GP
orig  01722 介系詞
orig  03588 冠詞間接受格單數陽性 DSM
orig  00099 名詞間接受格單數陽性 DSM
orig  02596 介系詞
orig  03319 形容詞直接受格單數中性 ASN
orig  03588 冠詞所有格單數陰性 GSF
orig  03571 名詞所有格單數陰性 GSF
orig  0528205707動詞不完成主動直說語氣第三人稱複數 IAI-3P
orig  03588 冠詞主格複數陽性 NPM
orig  03492 名詞主格複數陽性 NPM
orig  0431705721動詞現在主動不定詞 PAN
orig  05100 不定代名詞直接受格單數 ASF
orig  00846 人稱代名詞間接受格複數 DPM
orig  05561 名詞直接受格單數陰性 ASF


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫