| 太 25章 41節 | 上一節 下一節 回新約parsing首頁 |
(韋: )(聯:
)
Parsing內容:| 原文字 | SN按連結查字典 | 動詞 SN | 詞性 | 字彙分析 | 備註 |
|
05119 | 副詞 | |||
|
02046 | 05692 | 動詞 | 未來主動直說語氣第三人稱單數 FAI-3S | |
|
02532 | 連接詞 | |||
|
03588 | 冠詞 | 間接受格複數中性 DPN | ||
|
01537 | 介系詞 | |||
|
02176 | 形容詞 | 所有格複數陽性 GPM | ||
|
04198 | 05737 | 動詞 | 現在關身或被動形主動意命令語氣第二人稱複數 PNM-2P | |
|
00575 | 介系詞 | |||
|
01473 | 人稱代名詞 | 第一人稱所有格單數 1GS | ||
|
03588 | 冠詞 | 主格複數陽性 NPM | ||
|
02672 | 05772 | 動詞 | 完成被動分詞主格複數陽性 RPP-NPM | |
|
01519 | 介系詞 | |||
|
03588 | 冠詞 | 直接受格單數中性 ASN | ||
|
04442 | 名詞 | 直接受格單數中性 ASN | ||
|
03588 | 冠詞 | 直接受格單數中性 ASN | ||
|
00166 | 形容詞 | 直接受格單數中性 ASN | ||
|
03588 | 冠詞 | 直接受格單數中性 ASN | ||
|
02090 | 05772 | 動詞 | 完成被動分詞直接受格單數中性 RPP-ASN | |
|
03588 | 冠詞 | 間接受格單數陽性 DSM | ||
|
01228 | 形容詞 | 間接受格單數陽性 DSM | ||
|
02532 | 連接詞 | |||
|
03588 | 冠詞 | 間接受格複數陽性 DPM | ||
|
00032 | 名詞 | 間接受格複數陽性 DPM | ||
|
00846 | 人稱代名詞 | 所有格單數 GSM |
| Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |