Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

徒 24章 22節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  0030605639動詞第二過去關身直說語氣第三人稱單數 2AMI-3S
orig  01161 連接詞
orig  00846 人稱代名詞直接受格複數 APM
orig  03588 冠詞主格單數陽性 NSM
orig  05344 名詞主格單數陽性 NSM
orig  00199 副詞比較級 C
orig  0149205761動詞完成主動分詞主格單數陽性 RAP-NSM
orig  03588 冠詞直接受格複數中性 APN
orig  04012 介系詞
orig  03588 冠詞所有格單數陰性 GSF
orig  03598 名詞所有格單數陰性 GSF
orig  0300405631動詞第二過去主動分詞主格單數陽性 2AAP-NSM
orig  03752 連接詞
orig  03079 名詞主格單數陽性 NSM
orig  03588 冠詞主格單數陽性 NSM
orig  05506 名詞主格單數陽性 NSM
orig  0259705632動詞第二過去主動假設語氣第三人稱單數 2AAS-3S
orig  0123105695動詞未來關身形主動意直說語氣第一人稱單數 FDI-1S
orig  03588 冠詞直接受格複數中性 APN
orig  02596 介系詞
orig  04771 人稱代名詞第二人稱直接受格複數 2AP


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫