太 21章 31節 | 上一節 下一節 回新約parsing首頁 |
原文字 | SN按連結查字典 | 動詞 SN | 詞性 | 字彙分析 | 備註 |
![]() |
05101 | 疑問代名詞 | 主格單數 NSM | ||
![]() |
01537 | 介系詞 | |||
![]() |
03588 | 冠詞 | 所有格複數陽性 GPM | ||
![]() |
01417 | 形容詞 | 主格奇怪奇怪--NUI NUI | ||
![]() |
04160 | 05656 | 動詞 | 過去主動直說語氣第三人稱單數 AAI-3S | |
![]() |
03588 | 冠詞 | 直接受格單數中性 ASN | ||
![]() |
02307 | 名詞 | 直接受格單數中性 ASN | ||
![]() |
03588 | 冠詞 | 所有格單數陽性 GSM | ||
![]() |
03962 | 名詞 | 所有格單數陽性 GSM | ||
![]() |
03004 | 05719 | 動詞 | 現在主動直說語氣第三人稱複數 PAI-3P | |
![]() |
03588 | 冠詞 | 主格單數陽性 NSM | ||
![]() |
05306 | 形容詞 | 主格單數陽性 NSM | ||
![]() |
04413 | 形容詞 | 主格單數陽性最高級 NSM-S | ||
![]() |
03004 | 05719 | 動詞 | 現在主動直說語氣第三人稱單數 PAI-3S | |
![]() |
00846 | 人稱代名詞 | 間接受格複數 DPM | ||
![]() |
03588 | 冠詞 | 主格單數陽性 NSM | ||
![]() |
02424 | 名詞 | 主格單數陽性 NSM | ||
![]() |
00281 | 希伯來文音譯 | |||
![]() |
03004 | 05719 | 動詞 | 現在主動直說語氣第一人稱單數 PAI-1S | |
![]() |
04771 | 人稱代名詞 | 第二人稱間接受格複數 2DP | ||
![]() |
03754 | 連接詞 | |||
![]() |
03588 | 冠詞 | 主格複數陽性 NPM | ||
![]() |
05057 | 名詞 | 主格複數陽性 NPM | ||
![]() |
02532 | 連接詞 | |||
![]() |
03588 | 冠詞 | 主格複數陰性 NPF | ||
![]() |
04204 | 名詞 | 主格複數陰性 NPF | ||
![]() |
04254 | 05719 | 動詞 | 現在主動直說語氣第三人稱複數 PAI-3P | |
![]() |
04771 | 人稱代名詞 | 第二人稱直接受格複數 2AP | ||
![]() |
01519 | 介系詞 | |||
![]() |
03588 | 冠詞 | 直接受格單數陰性 ASF | ||
![]() |
00932 | 名詞 | 直接受格單數陰性 ASF | ||
![]() |
03588 | 冠詞 | 所有格單數陽性 GSM | ||
![]() |
02316 | 名詞 | 所有格單數陽性 GSM |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |