Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

加 2章 20節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  05547 名詞間接受格單數陽性 DSM
orig  0495705769動詞完成被動直說語氣第一人稱單數 RPI-1S
orig  0219805719動詞現在主動直說語氣第一人稱單數 PAI-1S
orig  01161 連接詞
orig  03765 副詞否定詞 N
orig  01473 人稱代名詞第一人稱主格單數 1NS
orig  0219805719動詞現在主動直說語氣第三人稱單數 PAI-3S
orig  01161 連接詞
orig  01722 介系詞
orig  01473 人稱代名詞第一人稱間接受格單數 1DS
orig  05547 名詞主格單數陽性 NSM
orig  03739 關係代名詞直接受格單數 ASN
orig  01161 連接詞
orig  03568 副詞
orig  0219805719動詞現在主動直說語氣第一人稱單數 PAI-1S
orig  01722 介系詞
orig  04561 名詞間接受格單數陰性 DSF
orig  01722 介系詞
orig  04102 名詞間接受格單數陰性 DSF
orig  0219805719動詞現在主動直說語氣第一人稱單數 PAI-1S
orig  03588 冠詞間接受格單數陰性 DSF
orig  03588 冠詞所有格單數陽性 GSM
orig  05207 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  03588 冠詞所有格單數陽性 GSM
orig  02316 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  03588 冠詞所有格單數陽性 GSM
orig  0002505660動詞過去主動分詞所有格單數陽性 AAP-GSM
orig  01473 人稱代名詞第一人稱直接受格單數 1AS
orig  02532 連接詞
orig  0386005631動詞第二過去主動分詞所有格單數陽性 2AAP-GSM
orig  01438 反身代名詞第三人稱直接受格單數 3ASM
orig  05228 介系詞
orig  01473 人稱代名詞第一人稱所有格單數 1GS


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫