| 徒 2章 18節 | 上一節 下一節 回新約parsing首頁 |
Parsing內容:| 原文字 | SN按連結查字典 | 動詞 SN | 詞性 | 字彙分析 | 備註 |
|
02532 | 連接詞 | |||
|
01065 | 質詞 | |||
|
01909 | 介系詞 | |||
|
03588 | 冠詞 | 直接受格複數陽性 APM | ||
|
01401 | 名詞 | 直接受格複數陽性 APM | ||
|
01473 | 人稱代名詞 | 第一人稱所有格單數 1GS | ||
|
02532 | 連接詞 | |||
|
01909 | 介系詞 | |||
|
03588 | 冠詞 | 直接受格複數陰性 APF | ||
|
01399 | 名詞 | 直接受格複數陰性 APF | ||
|
01473 | 人稱代名詞 | 第一人稱所有格單數 1GS | ||
|
01722 | 介系詞 | |||
|
03588 | 冠詞 | 間接受格複數陰性 DPF | ||
|
02250 | 名詞 | 間接受格複數陰性 DPF | ||
|
01565 | 指示代名詞 | 間接受格複數 DPF | ||
|
01632 | 05692 | 動詞 | 未來主動直說語氣第一人稱單數 FAI-1S | |
|
00575 | 介系詞 | |||
|
03588 | 冠詞 | 所有格單數中性 GSN | ||
|
04151 | 名詞 | 所有格單數中性 GSN | ||
|
01473 | 人稱代名詞 | 第一人稱所有格單數 1GS | ||
|
02532 | 連接詞 | |||
|
04395 | 05692 | 動詞 | 未來主動直說語氣第三人稱複數 FAI-3P |
| Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |