Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

提後 2章 8節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  0342105720動詞現在主動命令語氣第二人稱單數 PAM-2S
orig  02424 名詞直接受格單數陽性 ASM
orig  05547 名詞直接受格單數陽性 ASM
orig  0145305772動詞完成被動分詞直接受格單數陽性 RPP-ASM
orig  01537 介系詞
orig  03498 形容詞所有格複數陽性 GPM
orig  01537 介系詞
orig  04690 名詞所有格單數中性 GSN
orig  01138 名詞無詞型變化之專有名詞 PRI
orig  02596 介系詞
orig  03588 冠詞直接受格單數中性 ASN
orig  02098 名詞直接受格單數中性 ASN
orig  01473 人稱代名詞第一人稱所有格單數 1GS


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫