路 19章 30節 | 上一節 下一節 回新約parsing首頁 |
原文字 | SN按連結查字典 | 動詞 SN | 詞性 | 字彙分析 | 備註 |
![]() |
03004 | 05723 | 動詞 | 現在主動分詞主格單數陽性 PAP-NSM | |
![]() |
05217 | 05720 | 動詞 | 現在主動命令語氣第二人稱複數 PAM-2P | |
![]() |
01519 | 介系詞 | |||
![]() |
03588 | 冠詞 | 直接受格單數陰性 ASF | ||
![]() |
02713 | 副詞 | |||
![]() |
02968 | 名詞 | 直接受格單數陰性 ASF | ||
![]() |
01722 | 介系詞 | |||
![]() |
03739 | 關係代名詞 | 間接受格單數 DSF | ||
![]() |
01531 | 05740 | 動詞 | 現在關身或被動形主動意分詞主格複數陽性 PNP-NPM | |
![]() |
02147 | 05692 | 動詞 | 未來主動直說語氣第二人稱複數 FAI-2P | |
![]() |
04454 | 名詞 | 直接受格單數陽性 ASM | ||
![]() |
01210 | 05772 | 動詞 | 完成被動分詞直接受格單數陽性 RPP-ASM | |
![]() |
01909 | 介系詞 | |||
![]() |
03739 | 關係代名詞 | 直接受格單數 ASM | ||
![]() |
03762 | 形容詞 | 主格單數陽性否定詞 NSM-N | ||
![]() |
04455 | 副詞 | |||
![]() |
00444 | 名詞 | 所有格複數陽性 GPM | ||
![]() |
02523 | 05656 | 動詞 | 過去主動直說語氣第三人稱單數 AAI-3S | |
![]() |
02532 | 連接詞 | |||
![]() |
03089 | 05660 | 動詞 | 過去主動分詞主格複數陽性 AAP-NPM | |
![]() |
00846 | 人稱代名詞 | 直接受格單數 ASM | ||
![]() |
00071 | 05628 | 動詞 | 第二過去主動命令語氣第二人稱複數 2AAM-2P |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |