路 18章 13節 | 上一節 下一節 回新約parsing首頁 |
原文字 | SN按連結查字典 | 動詞 SN | 詞性 | 字彙分析 | 備註 |
![]() |
03588 | 冠詞 | 主格單數陽性 NSM | ||
![]() |
01161 | 連接詞 | |||
![]() |
05057 | 名詞 | 主格單數陽性 NSM | ||
![]() |
03113 | 副詞 | |||
![]() |
02476 | 05761 | 動詞 | 完成主動分詞主格單數陽性 RAP-NSM | |
![]() |
03756 | 質詞 | 否定詞 N | ||
![]() |
02309 | 05707 | 動詞 | 不完成主動直說語氣第三人稱單數 IAI-3S | |
![]() |
03761 | 連接詞 | 奇怪人稱奇怪 N | ||
![]() |
03588 | 冠詞 | 直接受格複數陽性 APM | ||
![]() |
03788 | 名詞 | 直接受格複數陽性 APM | ||
![]() |
01869 | 05658 | 動詞 | 過去主動不定詞 AAN | |
![]() |
01519 | 介系詞 | |||
![]() |
03588 | 冠詞 | 直接受格單數陽性 ASM | ||
![]() |
03772 | 名詞 | 直接受格單數陽性 ASM | ||
![]() |
00235 | 連接詞 | |||
![]() |
05180 | 05707 | 動詞 | 不完成主動直說語氣第三人稱單數 IAI-3S | |
![]() |
03588 | 冠詞 | 直接受格單數中性 ASN | ||
![]() |
04738 | 名詞 | 直接受格單數中性 ASN | ||
![]() |
01438 | 反身代名詞 | 第三人稱所有格單數 3GSM | ||
![]() |
00846 | 人稱代名詞 | 所有格單數 GSM | ||
![]() |
03004 | 05723 | 動詞 | 現在主動分詞主格單數陽性 PAP-NSM | |
![]() |
03588 | 冠詞 | 主格單數陽性 NSM | ||
![]() |
02316 | 名詞 | 主格單數陽性 NSM | ||
![]() |
02433 | 05682 | 動詞 | 過去被動命令語氣第二人稱單數 APM-2S | |
![]() |
01473 | 人稱代名詞 | 第一人稱間接受格單數 1DS | ||
![]() |
03588 | 冠詞 | 間接受格單數陽性 DSM | ||
![]() |
00268 | 形容詞 | 間接受格單數陽性 DSM |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |