Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

約 16章 2節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  (韋: orig  )(聯: orig  )orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  00656 形容詞直接受格複數陽性 APM
orig  0416005692動詞未來主動直說語氣第三人稱複數 FAI-3P
orig  04771 人稱代名詞第二人稱直接受格複數 2AP
orig  00235 連接詞
orig  0206405736動詞現在關身或被動形主動意直說語氣第三人稱單數 PNI-3S
orig  05610 名詞主格單數陰性 NSF
orig  02443 連接詞
orig  03956 形容詞主格單數陽性 NSM
orig  03588 冠詞主格單數陽性 NSM
orig  0061505660動詞過去主動分詞主格單數陽性 AAP-NSM
orig  04771 人稱代名詞第二人稱直接受格複數 2AP
orig  04771 人稱代名詞第二人稱直接受格複數 2AP
orig  0138005661動詞過去主動假設語氣第三人稱單數 AAS-3S
orig  02999 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  0437405721動詞現在主動不定詞 PAN
orig  03588 冠詞間接受格單數陽性 DSM
orig  02316 名詞間接受格單數陽性 DSM


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫