太 13章 36節 | 上一節 下一節 回新約parsing首頁 |
原文字 | SN按連結查字典 | 動詞 SN | 詞性 | 字彙分析 | 備註 |
![]() |
05119 | 副詞 | |||
![]() |
00863 | 05631 | 動詞 | 第二過去主動分詞主格單數陽性 2AAP-NSM | |
![]() |
03588 | 冠詞 | 直接受格複數陽性 APM | ||
![]() |
03793 | 名詞 | 直接受格複數陽性 APM | ||
![]() |
02064 | 05627 | 動詞 | 第二過去主動直說語氣第三人稱單數 2AAI-3S | |
![]() |
01519 | 介系詞 | |||
![]() |
03588 | 冠詞 | 直接受格單數陰性 ASF | ||
![]() |
03614 | 名詞 | 直接受格單數陰性 ASF | ||
![]() |
02532 | 連接詞 | |||
![]() |
00000 | roshlyo | |||
![]() |
05627 | 動詞 | 第二過去主動直說語氣第三人稱複數 2AAI-3P | ||
![]() |
00846 | 人稱代名詞 | 間接受格單數 DSM | ||
![]() |
03588 | 冠詞 | 主格複數陽性 NPM | ||
![]() |
03101 | 名詞 | 主格複數陽性 NPM | ||
![]() |
00846 | 人稱代名詞 | 所有格單數 GSM | ||
![]() |
03004 | 05723 | 動詞 | 現在主動分詞主格複數陽性 PAP-NPM | |
![]() |
01285 | 05657 | 動詞 | 過去主動命令語氣第二人稱單數 AAM-2S | |
![]() |
01473 | 人稱代名詞 | 第一人稱間接受格複數 1DP | ||
![]() |
03588 | 冠詞 | 直接受格單數陰性 ASF | ||
![]() |
03850 | 名詞 | 直接受格單數陰性 ASF | ||
![]() |
03588 | 冠詞 | 所有格複數中性 GPN | ||
![]() |
02215 | 名詞 | 所有格複數中性 GPN | ||
![]() |
03588 | 冠詞 | 所有格單數陽性 GSM | ||
![]() |
00068 | 名詞 | 所有格單數陽性 GSM |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |