Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

徒 11章 24節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  03754 連接詞
orig  0151005707動詞不完成主動直說語氣第三人稱單數 IAI-3S
orig  00435 名詞主格單數陽性 NSM
orig  00018 形容詞主格單數陽性 NSM
orig  02532 連接詞
orig  04134 形容詞主格單數陽性 NSM
orig  04151 名詞所有格單數中性 GSN
orig  00040 形容詞所有格單數中性 GSN
orig  02532 連接詞
orig  04102 名詞所有格單數陰性 GSF
orig  02532 連接詞
orig  0436905681動詞過去被動直說語氣第三人稱單數 API-3S
orig  03793 名詞主格單數陽性 NSM
orig  02425 形容詞主格單數陽性 NSM
orig  03588 冠詞間接受格單數陽性 DSM
orig  02962 名詞間接受格單數陽性 DSM


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫