Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

路 1章 25節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  03754 連接詞
orig  03779 副詞
orig  01473 人稱代名詞第一人稱間接受格單數 1DS
orig  0416005758動詞完成主動直說語氣第三人稱單數 RAI-3S
orig  02962 名詞主格單數陽性 NSM
orig  01722 介系詞
orig  02250 名詞間接受格複數陰性 DPF
orig  03739 關係代名詞間接受格複數 DPF
orig  0189605627動詞第二過去主動直說語氣第三人稱單數 2AAI-3S
orig  0085105629動詞第二過去主動不定詞 2AAN
orig  03681 名詞直接受格單數中性 ASN
orig  01473 人稱代名詞第一人稱所有格單數 1GS
orig  01722 介系詞
orig  00444 名詞間接受格複數陽性 DPM


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫