路 1章 22節 | 上一節 下一節 回新約parsing首頁 |
原文字 | SN按連結查字典 | 動詞 SN | 詞性 | 字彙分析 | 備註 |
![]() |
01831 | 05631 | 動詞 | 第二過去主動分詞主格單數陽性 2AAP-NSM | |
![]() |
01161 | 連接詞 | |||
![]() |
03756 | 質詞 | 否定詞 N | ||
![]() |
01410 | 05711 | 動詞 | 不完成關身或被動形主動意直說語氣第三人稱單數 INI-3S | |
![]() |
02980 | 05658 | 動詞 | 過去主動不定詞 AAN | |
![]() |
00846 | 人稱代名詞 | 間接受格複數 DPM | ||
![]() |
02532 | 連接詞 | |||
![]() |
01921 | 05627 | 動詞 | 第二過去主動直說語氣第三人稱複數 2AAI-3P | |
![]() |
03754 | 連接詞 | |||
![]() |
03701 | 名詞 | 直接受格單數陰性 ASF | ||
![]() |
03708 | 05758 | 動詞 | 完成主動直說語氣第三人稱單數古典希臘文形式 RAI-3S-ATT | |
![]() |
01722 | 介系詞 | |||
![]() |
03588 | 冠詞 | 間接受格單數陽性 DSM | ||
![]() |
03485 | 名詞 | 間接受格單數陽性 DSM | ||
![]() |
02532 | 連接詞 | |||
![]() |
00846 | 人稱代名詞 | 主格單數 NSM | ||
![]() |
01510 | 05707 | 動詞 | 不完成主動直說語氣第三人稱單數 IAI-3S | |
![]() |
01269 | 05723 | 動詞 | 現在主動分詞主格單數陽性 PAP-NSM | |
![]() |
00846 | 人稱代名詞 | 間接受格複數 DPM | ||
![]() |
02532 | 連接詞 | |||
![]() |
01265 | 05707 | 動詞 | 不完成主動直說語氣第三人稱單數 IAI-3S | |
![]() |
02974 | 形容詞 | 主格單數陽性 NSM |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |