Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

路 1章 14節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  02532 連接詞
orig  0151005695動詞未來關身形主動意直說語氣第三人稱單數 FDI-3S
orig  05479 名詞主格單數陰性 NSF
orig  04771 人稱代名詞第二人稱間接受格單數 2DS
orig  02532 連接詞
orig  00020 名詞主格單數陰性 NSF
orig  02532 連接詞
orig  04183 形容詞主格複數陽性 NPM
orig  01909 介系詞
orig  03588 冠詞間接受格單數陰性 DSF
orig  01078 名詞間接受格單數陰性 DSF
orig  00846 人稱代名詞所有格單數 GSM
orig  0546305690動詞第二未來被動形主動意直說語氣第三人稱複數 2FOI-3P


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫