| 約 1章 25節 | 上一節 下一節 回新約parsing首頁 |
Parsing內容:| 原文字 | SN按連結查字典 | 動詞 SN | 詞性 | 字彙分析 | 備註 |
|
02532 | 連接詞 | |||
|
02065 | 05656 | 動詞 | 過去主動直說語氣第三人稱複數 AAI-3P | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 直接受格單數 ASM | ||
|
02532 | 連接詞 | |||
|
03004 | 05627 | 動詞 | 第二過去主動直說語氣第三人稱複數 2AAI-3P | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 間接受格單數 DSM | ||
|
05101 | 疑問代名詞 | 直接受格單數 ASN | ||
|
03767 | 連接詞 | |||
|
00907 | 05719 | 動詞 | 現在主動直說語氣第二人稱單數 PAI-2S | |
|
01487 | 條件質詞或連接詞 | |||
|
04771 | 人稱代名詞 | 第二人稱主格單數 2NS | ||
|
03756 | 質詞 | 否定詞 N | ||
|
01510 | 05719 | 動詞 | 現在主動直說語氣第二人稱單數 PAI-2S | |
|
03588 | 冠詞 | 主格單數陽性 NSM | ||
|
05547 | 名詞 | 主格單數陽性 NSM | ||
|
03761 | 連接詞 | 奇怪人稱奇怪 N | ||
|
02243 | 名詞 | 主格單數陽性 NSM | ||
|
03761 | 連接詞 | 奇怪人稱奇怪 N | ||
|
03588 | 冠詞 | 主格單數陽性 NSM | ||
|
04396 | 名詞 | 主格單數陽性 NSM |
| Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |