Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

帖後 1章 3節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  0216805721動詞現在主動不定詞 PAN
orig  0378405719動詞現在主動直說語氣第一人稱複數 PAI-1P
orig  03588 冠詞間接受格單數陽性 DSM
orig  02316 名詞間接受格單數陽性 DSM
orig  03842 副詞
orig  04012 介系詞
orig  04771 人稱代名詞第二人稱所有格複數 2GP
orig  00080 名詞呼格複數陽性 VPM
orig  02531 副詞
orig  00514 形容詞主格單數中性 NSN
orig  0151005719動詞現在主動直說語氣第三人稱單數 PAI-3S
orig  03754 連接詞
orig  0523205719動詞現在主動直說語氣第三人稱單數 PAI-3S
orig  03588 冠詞主格單數陰性 NSF
orig  04102 名詞主格單數陰性 NSF
orig  04771 人稱代名詞第二人稱所有格複數 2GP
orig  02532 連接詞
orig  0412105719動詞現在主動直說語氣第三人稱單數 PAI-3S
orig  03588 冠詞主格單數陰性 NSF
orig  00026 名詞主格單數陰性 NSF
orig  01520 形容詞所有格單數陽性 GSM
orig  01538 形容詞所有格單數陽性 GSM
orig  03956 形容詞所有格複數陽性 GPM
orig  04771 人稱代名詞第二人稱所有格複數 2GP
orig  01519 介系詞
orig  00240 相互代名詞直接受格複數 APM


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫