Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

林前 1章 10節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  0387005719動詞現在主動直說語氣第一人稱單數 PAI-1S
orig  01161 連接詞
orig  04771 人稱代名詞第二人稱直接受格複數 2AP
orig  00080 名詞呼格複數陽性 VPM
orig  01223 介系詞
orig  03588 冠詞所有格單數中性 GSN
orig  03686 名詞所有格單數中性 GSN
orig  03588 冠詞所有格單數陽性 GSM
orig  02962 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  01473 人稱代名詞第一人稱所有格複數 1GP
orig  02424 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  05547 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  02443 連接詞
orig  03588 冠詞直接受格單數中性 ASN
orig  00846 人稱代名詞直接受格單數 ASN
orig  0300405725動詞現在主動假設語氣第二人稱複數 PAS-2P
orig  03956 形容詞主格複數陽性 NPM
orig  02532 連接詞
orig  03361 質詞否定詞 N
orig  0151005725動詞現在主動假設語氣第三人稱單數 PAS-3S
orig  01722 介系詞
orig  04771 人稱代名詞第二人稱間接受格複數 2DP
orig  04978 名詞主格複數中性 NPN
orig  0151005725動詞現在主動假設語氣第二人稱複數 PAS-2P
orig  01161 連接詞
orig  0267505772動詞完成被動分詞主格複數陽性 RPP-NPM
orig  01722 介系詞
orig  03588 冠詞間接受格單數陽性 DSM
orig  00846 人稱代名詞間接受格單數 DSM
orig  03563 名詞間接受格單數陽性 DSM
orig  02532 連接詞
orig  01722 介系詞
orig  03588 冠詞間接受格單數陰性 DSF
orig  00846 人稱代名詞間接受格單數 DSF
orig  01106 名詞間接受格單數陰性 DSF


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫