[ 條列 | 表格 ] 全本聖經 舊約 新約 摩西五經 歷史書 詩歌書 先知書 福音書 保羅書信 其他書信 重新查詢
總共 13 筆資料,目前由第 1 筆開始印
結 3:17 「人子啊,我立你作以色列家守望的人,所以你要聽我口中的話,替我警戒<02094>(8689)他們。
結 3:18 我何時指著惡人說:他必要死;你若不警戒他<02094>(8689),也不勸戒 <02094>(8687)他,使他 離開惡行,拯救他的性命,這惡人必死在罪孽之中;我卻要向你討他喪命的罪(原文是血)。
結 3:19 倘若你警戒<02094>(8689)惡人,他仍不轉離罪惡,也不離開惡行,他必死在罪孽之中,你卻救 自己脫離了罪。
結 3:20 再者,義人何時離義而犯罪,我將絆腳石放在他面前,他就必死;因你沒有警戒他<02094>(8689),他必死在罪中,他素來所行的義不被記念;我卻要向你討他喪命的罪(原文是血)。
結 3:21 倘若你警戒<02094>(8689)義人,使他不犯罪,他就不犯罪;他因受警戒<02094>(8737)就必存活,你也救 自己脫離了罪。」
結 33:3 他見 刀劍臨到那地,若吹角警戒<02094>(8689) 眾民,
結 33:4 凡聽見 角聲不受警戒<02094>(8737)的,刀劍若來除滅了他,他的罪(原文是血)就必歸到自己的頭上。
結 33:5 他聽見 角聲,不受警戒<02094>(8737),他的罪必歸到自己的身上;他若受警戒<02094>(8737),便是救了自己的性命。
結 33:6 倘若守望的人見 刀劍臨到,不吹角,以致民不受警戒<02094>(8737),刀劍來殺了他們中間的一個人,他雖然死在罪孽之中,我卻要向守望的人 討他喪命的罪(原文是血)。
結 33:7 「 人子啊,我照樣立你作以色列家守望的人。所以你要聽我口中的話,替我警戒<02094>(8689)他們。
結 33:8 我對惡人說:『惡人哪,你必要死!』你─以西結若不開口警戒<02094>(8687)惡人,使他離開所行的道,這惡人必死在罪孽之中,我卻要向你討他喪命的罪(原文是血)。
結 33:9 倘若你警戒<02094>(8689)惡人轉離所 行的道,他仍不轉離 ,他必死在罪孽之中,你卻救自己脫離了罪。」
但 12:3 智慧人必發光<02094>(8686),如同天上的光;那使多人歸義的,必發光如星,直到永永遠遠。
頁次: 1
[ 條列 | 表格 ] 全本聖經 舊約 新約 摩西五經 歷史書 詩歌書 先知書 福音書 保羅書信 其他書信 重新查詢
KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.