[
條列
|
表格
]
全本聖經
舊約
新約
摩西五經
歷史書
詩歌書
先知書
福音書
保羅書信
其他書信
重新查詢
總共 8 筆資料,目前由第 1 筆開始印
卷名
章節
經文
註釋
徒
23:24
也
<5037>
要預備
<3936>
(5658)
牲口
<2934>
叫
<2443>
保羅
<3972>
騎上
<1913>
(5660)
,護送
<1295>
(5661)
到
<4314>
巡撫
<2232>
腓力斯
<5344>
那裡去。」
串珠
註釋
原文
徒
23:26
大略說:「革老丟
<2804>
•呂西亞
<3079>
,請巡撫
<2232>
腓力斯
<5344>
大人
<2903>
安
<5463>
(5721)
。
串珠
註釋
原文
徒
24:3
「腓力斯
<5344>
大人
<2903>
,我們因
<1223>
你
<4771>
得以大
<4183>
享
<5177>
(5723)
太平
<1515>
,並且
<2532>
這
<3778>
一國
<1484>
的弊病,因著
<1223>
你
<4674>
的先見
<4307>
得以
<1096>
(5740)
更正
<1356a>
了;我們隨時
<3839>
隨
<5037>
<2532>
地
<3837>
<588>
(5736)
<3326>
滿心
<3956>
感謝
<2169>
不盡。
串珠
註釋
原文
徒
24:22
<1161>
腓力斯
<5344>
本是詳細
<195a>
曉得
<3608a>
(5761)
這
<4012>
道
<3598>
,就支吾
<306>
(5668)
他們
<846>
說
<3004>
(5660)
:「且等
<3752>
千夫長
<5506>
呂西亞
<3079>
下來
<2597>
(5661)
,我要審斷
<1231>
(5695)
你們
<4771>
的事
<2596>
。」
串珠
註釋
原文
徒
24:24
<1161>
過了
<3326>
幾
<5100>
天
<2250>
,腓力斯
<5344>
和
<4862>
他
<2398>
夫人
<1135>
─
<1510>
(5723)
猶太
<2453>
的女子土西拉
<1409>
─一同來到
<3854>
(5666)
,就叫了
<3343>
(5668)
保羅
<3972>
來,
<2532>
聽
<191>
(5656)
他
<846>
講論
<4012>
信
<4102>
<1519>
基督
<5547>
耶穌
<2424>
的道。
串珠
註釋
原文
徒
24:25
<1161>
保羅
<846>
講論
<1256>
(5740)
<4012>
公義
<1343>
、節制
<2532>
<1466>
,和
<2532>
將來
<3195>
(5723)
的審判
<2917>
。腓力斯
<5344>
甚覺恐懼
<1096>
(5666)
<1719>
,說
<611>
(5675)
:「你暫且
<3568>
去吧
<4198>
(5737)
,
<1161>
等
<2540>
我得
<2192>
(5723)
<3335>
(5660)
便再叫
<3333>
(5698)
你
<4771>
來。」
串珠
註釋
原文
徒
24:27
<1161>
過了
<4137>
(5685)
兩年
<1333>
,波求
<4201>
•非斯都
<5347>
接了
<2983>
(5656)
腓力斯
<5344>
的任
<1240>
;
<5037>
腓力斯
<5344>
要
<2309>
(5723)
討
<2698>
(5670)
猶太人
<2453>
的喜歡
<5485>
,就留
<2641>
(5656)
保羅
<3972>
在監裡
<1210>
(5772)
。
串珠
註釋
原文
徒
25:14
<1161>
在
<5613>
那裡
<1563>
住了
<1304>
(5707)
多
<4183>
日
<2250>
,非斯都
<5347>
將保羅
<3972>
的事
<2596>
告訴
<394>
(5668)
王
<935>
,說
<3004>
(5723)
:「這裡有
<1510>
(5719)
一個
<5100>
人
<435>
,是
<5259>
腓力斯
<5344>
留在
<2641>
(5772)
監
<1198>
裡的。
串珠
註釋
原文
頁次:
1
[
條列
|
表格
]
全本聖經
舊約
新約
摩西五經
歷史書
詩歌書
先知書
福音書
保羅書信
其他書信
重新查詢
KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.