08276 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
08276 sarag {saw-rag'}
字根型; TWOT - 2284; 動詞
欽定本 - wreathed 1, wrapped together 1; 2
1) 交織, 交錯
1a) (Pual) 被交錯 ( 伯 40:17 )
1b) (Hithpael) 自己交錯 ( 哀 1:14 ) |
| 【8276】שָׂרַג <音譯> sarag <詞類> 動 <字義> 使纏繞 <字源> 一原形字根 <神出> 2284 伯40:17 <譯詞> 互相聯絡1 縛1 (2) <解釋> 一、Pual未完成式-3複陽יְשֹׂרָגוּ牠大腿的筋互相聯絡, 伯40:17 。 二、Hitpael未完成式-3複陽יִשְׂתָּרְגוּ猶如軛繩縛在我頸項上, 哀1:14 。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
08276 sarag {saw-rag'}
a primitive root; TWOT - 2284; v
AV - wreathed 1, wrapped together 1; 2
1) to be intertwined
1a) (Pual) to be intertwined
1b) (Hithpael) to intertwine oneself |