08146 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
08146 saniy' {saw-nee'}
源自 08130; TWOT - 2272a; 形容詞
AV - hated 1; 1
1) 恨惡, 保持嫌惡 ( 申 21:15 ) |
| 【8146】שָׂנִיא <音譯> saniy' <詞類> 形 <字義> 可恨的、所惡的 <字源> 來自SH8130 <神出> 2272a 申21:15 <譯詞> 所惡1 (1) <解釋> 單陰שְׂנִיאָה是所惡之妻生的, 申21:15 。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
08146 saniy' {saw-nee'}
from 08130; TWOT - 2272a; adj
AV - hated 1; 1
1) hated, held in aversion |