08032 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
08032 shilshowm {shil-shome'} or shilshom {shil-shome'}
與 08028 同; TWOT - 2403c; 副詞
欽定本 - times past + 8543 7, heretofore + 8543 6, before 3, past 865 2,
beforetime + 8543 2, beforetime + 865 1, misc 4; 25
1) 前天, 三天前
1a) 一慣用語法,代表"此時以前的日子" |
| 【8032】שִׁלְשׁוֹם <音譯> shilshowm <詞類> 副 <字義> 三天前、前天 <字源> 來源同SH8027 <神出> 2403c 創31:2 <譯詞> 從前6 素5 來3 向來2 常2 仍然1 仍舊1 從1 有三日1 素來1 舊1 (24) <解釋> 片語:תְּמוֹל שִׁלְשֹׁם意思是從前、過去,迄今為止, 出5:8 得2:11 ;אֶתְמוֹל שִׁלְשֹׁם向來不曾有這樣的事, 撒上4:7 ;כִּתְמוֹל שִׁלְשׁוֹם向我不如從前了, 創31:2,5 出5:7,14 撒上14:21 19:7 王下13:5 ;גַּם מִתְּמוֹל從前、過去, 出4:10 21:29,36 申4:42 19:4,6 書3:4 4:18 20:5 撒上10:11 21:5 撒下3:17 5:2 代上11:2 。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
08032 shilshowm {shil-shome'} or shilshom {shil-shome'}
from the same as 08028; TWOT - 2403c; adv
AV - times past + 08543 7, heretofore + 08543 6, before 3, past 0865 2,
beforetime + 08543 2, beforetime + 0865 1, misc 4; 25
1) day before yesterday, three days ago
1a) an idiom for 'heretofore in times past' |