07420 出現經文 影像 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
07420 romach {ro'-makh}
字根已不使用, 意思是用力投擲; TWOT - 2172; 陽性名詞
AV - spear 12, javelin 1, lancet 1, buckler 1; 15
1) 矛, 槍 |
| 【7420】רֹמַח <音譯> romach <詞類> 名、陽 <字義> 長矛、標槍 <字源> 來自一不用的字根,意為用力投擲 <神出> 2172 民25:7 <譯詞> 槍11 槍矛2 兵器1 戈矛1 (15) <解釋> 槍、槍矛,單陽רֹמַח 民25:7 士5:8 代上12:8,24 代下14:8 25:5 結39:9 。複陽רְמָחִים 王上18:28 代下11:12 26:14 尼4:16,21 耶46:4 珥3:10 。複陽3複陽詞尾רָמְחֵיהֶם 尼4:13 。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
07420 romach {ro'-makh}
from an unused root meaning to hurl; TWOT - 2172; n m
AV - spear 12, javelin 1, lancet 1, buckler 1; 15
1) spear, lance |