05496 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
05496 cuwth {sooth}
可能是源自 07898 以名詞作為動詞 ; TWOT - 1481; 動詞
欽定本 - persuade 5, move 5, set on 2, stir up 2, away 1, entice 1,
provoked 1, removed 1; 18
1) 煽動, 引誘, 唆使, 慫恿
1a) (Hiphil)
1a1) 煽動(要求)
1a2) 引誘
1a3) 唆使(壞的意思) |
| 【5496】סוּת <音譯>cuwth <詞類>動 <字義>穿刺、激動、引誘 <字源>或許是動名詞,來自SH7896 <神出>1481 申13:6 <譯詞>勸3 激動3 勸導2 誘惑2 催逼1 引1 引誘1 感動1 挑唆1 激發1 聳動1 觸動1 (18) <解釋> 一、Hiphil 未完成式-3單陽יַסִּית 王下18:32 。3單陽2單陽詞尾יְסִיתְךָ 申13:6 伯36:18 。敘述式3單陽וַיָּסֶת 撒下24:1 代上21:1 。敘述式3單陰3單陽詞尾וַתְּסִיתֵהוּ 書15:18 。敘述式3單陽3單陽詞尾וַיְסִיתֵהוּ 代下18:2 。敘述式3單陽3複陽詞尾וַיְסִיתֵם 代下18:31 。敘述式2單陽1單詞尾וַתְּסִיתֵנִי 伯2:3 。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
05496 cuwth {sooth}
perhaps denominative from 07898; TWOT - 1481; v
AV - persuade 5, move 5, set on 2, stir up 2, away 1, entice 1,
provoked 1, removed 1; 18
1) to incite, allure, instigate, entice
1a) (Hiphil)
1a1) to incite (to a request)
1a2) to allure, lure
1a3) to instigate (bad sense) |