04838 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
04838 maraq {maw-rak'}
字根型; TWOT - 1246; 動詞
欽定本 - furbish 1, bright 1, scoured 1; 3
1) 擦亮, 磨亮
1a) (Qal) 擦亮, 打光
1b) (Pual) 被磨得發亮 ( 利 6:28 ) |
| 【4838】מָרַק <音譯>maraq <詞類>動 <字義>擦亮、磨快、清洗 <字源>一原形字根 <神出>1246 利6:28 <譯詞>擦磨1 磨1 光亮的1 (3) <解釋> 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
04838 maraq {maw-rak'}
a primitive root; TWOT - 1246; v
AV - furbish 1, bright 1, scoured 1; 3
1) to scour, polish
1a) (Qal) to scour, polish
1b) (Pual) to be scoured |