02440 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
02440 chiysh {kheesh}
源自 02439; TWOT - 631a; 副詞
AV - soon 1; 1
1) 快速地 ( 詩 90:10 ) |
| 【2440】חִישׁ <音譯>chiysh <詞類>副 <字義>匆忙、迅速地 <字源>來自SH2439 <神出>631a 詩90:10 <譯詞>轉眼1 (1) <解釋> גָז חִישׁ וַנָּעֻפָה轉眼成空,我們便如飛而去, 詩90:10 。* 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
02440 chiysh {kheesh}
from 02439; TWOT - 631a; adv
AV - soon 1; 1
1) quickly |