02328 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
02328 chuwg {khoog}
字根型 [比較 02287]; TWOT - 615; 動詞
AV - compassed 1; 1
1) 圍起來, 圍成一圈
1a) (Qal) 包圍, 環繞 ( 伯26:10 ) |
| 【2328】חוּג <音譯>chuwg <詞類>動 <字義>劃圈、圍繞 <字源>一原形字根、參見SH2287 <神出>615 伯26:10 <譯詞>周圍劃出1 (1) <解釋> Qal完成式-3單陽חֹק־חָג עַל־פְּנֵי־מָיִם在水面的周圍劃出界限, 伯26:10 。* 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
02328 chuwg {khoog}
a primitive root [compare 02287]; TWOT - 615; v
AV - compassed 1; 1
1) to encircle, encompass, describe a circle, draw round, make a circle
1a) (Qal) to encircle, encompass |