00190 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
0190 'owyah {o:-ya:'}
0188 的陰性型; 感嘆詞
欽定本 - woe 1; 1
1) 禍哉 ( 詩 120:5 ) |
| 【0190】אוֹיָה <音譯>'owyah <詞類>感嘆 <字義>禍哉 <字源>SH188之陰性 <神出> 詩120:5 <譯詞>有禍了1(1) אוֹיָה-לִי有禍了, 詩120:5 。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
0190 'owyah {o-yaw'}
f of 0188;; interj
AV - woe 1; 1
1) woe! |