01099 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
01099 bᵉliymah {be-li:-ma:'}
源自 01097 和 04100; TWOT - 246f; 陽性名詞
欽定本 - nothing 1; 1
1) 空無 ( 伯 26:7 ) |
| 【1099】בְּלִימָה <音譯>beliymah <詞類>名、陽 <字義>虛無、不存在 <字源>來自SH1097及SH4100 <神出>246f 伯26:7 <譯詞>虛空1 (1) <解釋> תֹּלֶה אֶרֶץ עַל-בְּלִי-מָה 將大地懸在虛空, 伯26:7 。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
01099 b@liymah {bel-ee-mah'}
from 01097 and 04100; TWOT - 246f; n m
AV - nothing 1; 1
1) nothingness |