04045 04047舊約新約 Strong's number
04046 h'pEG;m\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
04046 maggephah {mag-gay-faw'}

源自 05062; TWOT - 1294b; 陰性名詞

欽定本 - plague 21; slaughter 3, plagued 1, stroke 1; 26

1) 屠殺, 瘟疫, 傳染病, 重擊
   1a) 致命的一擊
   1b) 屠殺(戰役中的)
   1c) 瘟疫, 傳染病(神的審判)
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
04046
【4046】מַגֵּפָה
<音譯>maggephah
<詞類>名、陰
<字義>屠殺、傳染病、瘟疫、擊打
<字源>來自SH5062
<神出>1294b  出9:14
<譯詞>瘟疫15 災殃4 災3 被殺2 忽然1 陣亡1 (26)
<解釋>
單陰מַגֵּפָה 民14:37 。單陰附屬形מַגֵּפַת 亞14:15 。複陽1單詞尾מַגֵּפֹתַי 出9:14

1. 致命的一擊將你眼目所喜愛的忽然取去結24:16 。神的審判,這一次我要叫一切的災殃臨到你和你臣僕出9:14

2. 屠殺民中被殺的甚多撒上4:17 撒下17:9那日陣亡的甚多撒下18:7

3. 傳染病惡疾身上都是一樣的撒上6:4都遭瘟疫民14:37 16:48,49,50 25:8,9,18 26:1 31:16 撒下24:21,25

04046 maggephah {mag-gay-faw'}

from 05062; TWOT - 1294b; n f

AV - plague 21; slaughter 3, plagued 1, stroke 1; 26

1) blow, slaughter, plague, pestilence, strike, smite
   1a) blow (fatal stroke)
   1b) slaughter (of battle)
   1c) plague, pestilence (divine judgment)
重新查詢