02534 ![]() 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
02534 chemah {khe:-ma:'} 或 ( 但 11:44 ) chema' {khe:-ma:'} 源自 03179; TWOT - 860a; 陰性名詞 欽定本 - fury 67, wrath 34, poison 6, furious 4, displeasure 3, rage 2, anger 1, bottles 1, furious + 1167 1, furiously 1, heat 1, indignation 1, wrathful 1, wroth 1; 124 1) 烈怒, 熱氣 1a) 熱氣 1a1) 熱度 1a2) 毒液 (比喻用法) 1b) 盛怒 1a1) 人的怒氣 1a2) 但以理異象中的公羊的怒氣 1a3) 神的怒氣 |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 02534【2534】חֵמָה <音譯>chemah <詞類>名、陰 <字義>熱愛、興奮、(發)熱、忿怒、毒 <字源>來自SH3179 <神出>860a 創27:44 <譯詞>忿怒69 烈怒10 怒9 發怒6 毒氣5 怒氣4 暴怒3 惱怒3 暴怒的2 震怒1 發…怒1 猛烈的1 烈性1 烈1 氣忿忿1 毒物1 毒1 怒的1 所發的怒1忿怒1 心如火1 大怒1 (124) <解釋> 單陰חֵמָה 鴻1:2 ;חֵמָא 但11:44 。單陰附屬形חֲמַת 創27:44 。單陰1單詞尾חֲמָתִי 耶4:4 。單陰2單陽詞尾חֲמָתְךָ 耶10:25 ;חֲמָתֶךָ 詩88:7 89:46 。單陰3單陽詞尾חֲמָתוֹ 賽51:17 。單陰3複陽詞尾חֲמָתָם 伯6:4 。複陰חֵמוֹת 箴22:24 。複陰חֵמֹת 詩76:10 。 一、熱氣: 二、盛怒: 1. 人的怒氣:你哥哥的怒氣, 創27:44 。王若發怒, 撒下11:20 王下5:12 斯1:12 2:1 3:5 5:9 7:7,10 詩37:8 76:10,10 箴6:34 15:1,18 16:14 19:19 27:4 賽51:13,13 結23:25 。אִישׁ חֵמוֹת暴怒的人, 箴22:24 ;בַּעַל חֵמָה暴怒的人, 箴29:22 ;עַזָּה חֵמָה暴怒, 箴21:14 。רוּחִי בַּחֲמַת靈性忿激, 結3:14 。 2. 但以理異象中的公羊的怒氣:בַּחֲמַת כֹּחוֹ大發忿怒, 但8:6 。 3. 神的怒氣:經常出現在耶利米、以賽亞、以西結、詩篇: 耶4:4 王下22:13,17 賽27:4 63:5 哀2:4 結5:13 民25:11 代下12:7 34:21,25 36:16 詩59:13 79:6 88:7 89:46 106:23 伯 21:20 36:18 彌5:15 申9:19 29:23 賽42:25 63:3,6 但9:16 詩6:1 78:38 90:7 。 |
02534 chemah {khay-maw'} or(Dan. 011:44) chema' {khay-maw'} from 03179; TWOT - 860a; n f AV - fury 67, wrath 34, poison 6, furious 4, displeasure 3, rage 2, anger 1, bottles 1, furious + 01167 1, furiously 1, heat 1, indignation 1, wrathful 1, wroth 1; 124 1) heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles 1a) heat 1a1) fever 1a2) venom, poison (fig.) 1b) burning anger, rage |