0198 0200舊約新約 Strong's number
00199 ~'lWa\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
0199 'uwlam {u:-la:m'}

顯然是 0194 的變化型; TWOT - 47; 副詞

欽定本 - but 8, but truly 3, surely 2, very deed 2, howbeit 1,
     wherefore 1, truly 1, not translated 1; 19

1) 但是, 其實是 (強烈表達相反的意思)
2) 然而, 不過
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
00199
【0199】אוּלָם
<音譯>'uwlam
<詞類>副
<字義>無論如何、反之、但是、然而、不過
<字源>明顯地是SH194之變異
<神出>47  創28:19
<譯詞>且1 只是1 至於3 但2 其實1 真1惟願1 然1(13)
1. 強烈表達相反的意思:但是其實是伯2:5 5:8 13:3 創28:19 48:19 出9:16

2. 然而不過民14:21 王上20:23 彌3:8 伯1:11 11:5 12:7 13:3 17:10 。*

0199 'uwlam {oo-lawm'}

apparently a variation of 0194; TWOT - 47; adv

AV - but 8, but truly 3, surely 2, very deed 2, howbeit 1,
     wherefore 1, truly 1, not translated 1; 19

1) but, but indeed (a strong adversative)
2) however, nevertheless
重新查詢